i18nAZ.Menus.Edit=Editatu i18nAZ.Menus.Undo=Desegin i18nAZ.Menus.Undo.keybinding=Meta+Z i18nAZ.Menus.Redo=Berregin i18nAZ.Menus.Redo.keybinding=Meta+Y i18nAZ.Menus.Cut=Ebaki i18nAZ.Menus.Cut.keybinding=Meta+X i18nAZ.Menus.Copy=Kopiatu i18nAZ.Menus.Copy.keybinding=Meta+C i18nAZ.Menus.Paste=Itsatsi i18nAZ.Menus.Paste.keybinding=Meta+V i18nAZ.Menus.SelectAll=Hautatu denak i18nAZ.Menus.SelectAll.keybinding=Meta+A i18nAZ.Menus.Uppercase=Hizki-larriak i18nAZ.Menus.Lowercase=Hizki-xeheak i18nAZ.Menus.Firstcase=Hizki larria hautapenaren lehen hizkian i18nAZ.Menus.CopyKey=Kopiatu sarrera i18nAZ.Menus.CopyReference=Kopiatu xehetasuna i18nAZ.Menus.CopyValue={i18nAZ.Menus.Copy} i18nAZ.Menus.RemoveLanguage=Kendu hizkuntza zutabe hau i18nAZ.Menus.OpenUrl=Ireki URL hau i18nAZ.Menus.Find=Bilatu i18nAZ.Menus.Filters=Ezarri iragazki bat i18nAZ.Menus.EmptyFilter=Iragazkia hutsik i18nAZ.Menus.UnchangedFilter=Iragazkia aldatugabe i18nAZ.Menus.ExtraFilter=Iragazki gehigarria i18nAZ.Menus.RedirectKeysFilter=Ezkutatu ber-zuzendutako sarrerak i18nAZ.Menus.HideUrlsFilter=Ezkutatu Url-ak i18nAZ.Menus.ShowUrlsFilter=Erakutsi Url-ak i18nAZ.Menus.OpenReadOnly=Irakurri irakurtzeko-bakarrik i18nAZ.Menus.Ignore=Ezikusi i18nAZ.Menus.Replace=Ordeztu i18nAZ.Menus.Add=Gehitu i18nAZ.Menus.AddToDictionary=Gehitu hiztegira i18nAZ.Menus.RemoveExtraSpaces=Kendu gain tarteak i18nAZ.Menus.NoSuggestion=(iradokizunik ez) i18nAZ.Menus.FollowTheLink=Jarraitu lotura i18nAZ.ToolTips.AddLanguage.Title=Gehitu Hizkuntza i18nAZ.ToolTips.AddLanguage.Message=Editatu badagoen hizkuntza bat, edo sortu hizkuntza berri bat. i18nAZ.ToolTips.ImportLanguage.Title=Inportatu i18nAZ.ToolTips.ImportLanguage.Message=Inportatu hizkuntza agiriak. i18nAZ.ToolTips.ExportLanguage.Title=Esportatu i18nAZ.ToolTips.ExportLanguage.Message=Esportatu zure aldaketak agiritegi batera. 'MessageBundles_xx_ZZ.properties' heuskarriko agiriak sortuko dira. i18nAZ.ToolTips.RemoveLanguage.Title=Kendu %1 hizkuntza zutabea i18nAZ.ToolTips.RemoveLanguage.Message=Kendu hizkuntza baten zutabea ikuspegian. Aldibaterako agirietan gordetako aurreko aldaketak kentzea nahi dituzun galdetuko zaizu. i18nAZ.ToolTips.Help.Title=Laguntza i18nAZ.ToolTips.Help.Message=Erakutsi laguntza leiho bat. i18nAZ.ToolTips.EmptyFilter.Title=Iragazkia hutsik i18nAZ.ToolTips.EmptyFilter.Pressed.Title=Ezgaitu iragazki hau i18nAZ.ToolTips.EmptyFilter.Message=Iragazi sarrerak hauek hutsik heutsiz. i18nAZ.ToolTips.EmptyFilter.Pressed.Message={i18nAZ.ToolTips.EmptyFilter.Message} i18nAZ.ToolTips.UnchangedFilter.Title=Iragazi aldatugabe i18nAZ.ToolTips.UnchangedFilter.Pressed.Title=Ezgaitu iragazki hau i18nAZ.ToolTips.UnchangedFilter.Message=Iragazi sarrerak aldaketarik izan ez dutenak heutsiz. i18nAZ.ToolTips.UnchangedFilter.Pressed.Message={i18nAZ.ToolTips.UnchangedFilter.Message} i18nAZ.ToolTips.ExtraFilter.Title=Iragazki gehigarria i18nAZ.ToolTips.ExtraFilter.Pressed.Title=Ezgaitu iragazki hau i18nAZ.ToolTips.ExtraFilter.Message=Iragazi xehetasunik ez duten sarrerei heutsiz. i18nAZ.ToolTips.ExtraFilter.Pressed.Message={i18nAZ.ToolTips.ExtraFilter.Message} i18nAZ.ToolTips.RedirectKeysFilter.Title=Ezkutatu ber-zuzendutako sarrera i18nAZ.ToolTips.RedirectKeysFilter.Pressed.Title=Ezgaitu iragazki hau i18nAZ.ToolTips.RedirectKeysFilter.Message=Ezkutatu beste sarrera batzuetara zuzentzen duten sarrerak i18nAZ.ToolTips.RedirectKeysFilter.Pressed.Message={i18nAZ.ToolTips.RedirectKeysFilter.Message} i18nAZ.ToolTips.UrlsFilter.State1.Title=Ezkutatu Url-ak i18nAZ.ToolTips.UrlsFilter.State2.Title=Erakutsi Url-ak Bakarrik i18nAZ.ToolTips.UrlsFilter.State3.Title=Ezgaitu iragazki hau i18nAZ.ToolTips.UrlsFilter.State1.Message=Erakutsi/Ezkutatu URL guztiak i18nAZ.ToolTips.UrlsFilter.State2.Message={i18nAZ.ToolTips.UrlsFilter.State1.Message} i18nAZ.ToolTips.UrlsFilter.State3.Message={i18nAZ.ToolTips.UrlsFilter.State1.Message} i18nAZ.ToolTips.TreeMode.Title=Zuhaitz modua i18nAZ.ToolTips.TreeMode.Pressed.Title=Atzera taula modura i18nAZ.ToolTips.TreeMode.Message=Etiketaturiko gaien bilduma hierarkiko bat aldatzen du. i18nAZ.ToolTips.TreeMode.Pressed.Message={i18nAZ.ToolTips.TreeMode.Message} i18nAZ.ToolTips.MultilineEditor.Title=Fancier Editatzailea i18nAZ.ToolTips.MultilineEditor.Pressed.Title=Itzuli modu arruntera i18nAZ.ToolTips.MultilineEditor.Message=Zuzeneko tab karakterea eta lerro-berri baten sarrera ahalbidetzen du. Bestela, karaketereak honela osatu behar dituzu \:\n\tTAB \=> '\\t'\n\tLERRO-BERRIA \=> '\\n' i18nAZ.ToolTips.MultilineEditor.Pressed.Message={i18nAZ.ToolTips.MultilineEditor.Message} i18nAZ.ToolTips.SpellChecker.Title=Idaz egiaztapena (F8) i18nAZ.ToolTips.SpellChecker.Message=Idaz egiaztapena hautaturiko zutabeko gai guztietan i18nAZ.ToolTips.Undo.Title=Desegin (Ktrl + Z) i18nAZ.ToolTips.Undo.Message=Ezeztatu azken sarrera. i18nAZ.ToolTips.Redo.Title=Berregin (Ctrl + Y) i18nAZ.ToolTips.Redo.Message=Berregin ezeztaturiko sarrera. i18nAZ.ToolTips.Cut.Title=Ebaki (Ktrl + X) i18nAZ.ToolTips.Cut.Message=Kendu hautapena eta jarri gakoan beste nonbait itsatsi ahal izateko bezala. i18nAZ.ToolTips.Copy.Title=Kopiatu (Ktrl + C) i18nAZ.ToolTips.Copy.Message=Jarri hautaturiko idazkiaren kopia bat gakoan geroago itsatsi ahal izateko. i18nAZ.ToolTips.Paste.Title=Itsatsi (Ktrl + V) i18nAZ.ToolTips.Paste.Message=Itsatsi gakoko edukiak. i18nAZ.ToolTips.SelectAll.Title=Hautatu denak (Ktrl + A) i18nAZ.ToolTips.SelectAll.Message=Hautatu idazki guztia. i18nAZ.ToolTips.Uppercase.Title=Aldatu hizki xeheak-larrira i18nAZ.ToolTips.Uppercase.Message=Jarri hautaturiko idazkia hizki-larriz. i18nAZ.ToolTips.Lowercase.Title=Aldatu hizki larriak-xehera i18nAZ.ToolTips.Lowercase.Message=Jarri hautaturiko idazkia hizki-xehez. i18nAZ.ToolTips.Firstcase.Title=Aldatu Hizki Larri-xeheak i18nAZ.ToolTips.Firstcase.Message=Jarri hautaturiko idazkiaren lehen hizkia larri eta besteak xehe. i18nAZ.ToolTips.Trademark.Title=Txertatu '\u2122' i18nAZ.ToolTips.Trademark.Message=Txertatu egilemarka sinboloa i18nAZ.ToolTips.Translate.Title=Itzuli i18nAZ.ToolTips.Translate.Message=Itzuli idazki osoa\nGoogle bidez\u2122 i18nAZ.ToolTips.Validate.Title=Balioztatu aldaketak i18nAZ.ToolTips.Validate.Message=Gelaxkako aldaketak balioztatzeko iragazkia eguneratuz.\n\nOharra\: balioztapena berezgaitasunezkoa da gelaxka aldatzen duzunean. Iragazkia aldiz ez da eguneratzen. i18nAZ.ToolTips.Validate.Shortcut.Title={i18nAZ.ToolTips.Validate.Title} (SARTU) i18nAZ.ToolTips.Validate.Shortcut.Message={i18nAZ.ToolTips.Validate.Message} i18nAZ.ToolTips.Cancel.Title=Ezeztatu aldaketak (IRTEN) i18nAZ.ToolTips.Cancel.Message=Gelaxkako aldaketak ezeztatzeko. i18nAZ.ToolTips.Search.Title=Iragazkiaren heuskarria i18nAZ.ToolTips.Search.Message=\t[aurrizkia\:] ereduak/giltza-hitzak ('|'bananduta)\n\nAurrizkiak \:\n\t'c' aipamenetan bilatzeko\n\t'k' sarreretan bilatzeko\n\t'r' xehetasunetan bilatzeko\n\thizkuntza etiketa adierazitako hizkuntza zutabean bilatzeko. Nola jakin zutabe baten hizkuntza etiketa, jarri zure sagua zutabe-buruan.\n\nGiltza-hitzak \:\n\t'\!'\= 'ez' aurrizkia\n\nAdibideak\: \n\t'ck\:kaixo mundua' aipamenetan eta sarreretan bilatzeko\n\t'r\:enGB\:hello world' xehetasunetan bilatzeko eta 'enGB' zutabean\n\nKtrl+X RegEx moduaren eta bilaketa modu arruntaren artean aldatzeko. i18nAZ.ToolTips.Items.ExpandMessage=%1 sarrera (%2 hutsik/%3 aldatugabe/%4 gehigarri)\n\nKlik-bikoitza denak hedatzeko i18nAZ.ToolTips.Columns.Header.Title=Hizkuntzari buruzko argibideak i18nAZ.ToolTips.Columns.Header.TranslationProgress=Itzulpenaren garapena \: %1 itzulita i18nAZ.ToolTips.Columns.Header.Language=Hizkuntza \: %1 [%2] i18nAZ.ToolTips.Columns.Header.Country=Herrialdea \: %1 [%2] i18nAZ.ToolTips.Columns.Header.Script=Eskripta \: %1 [%2] i18nAZ.ToolTips.Columns.Header.Variant=Aldaera \: %1 [%2] i18nAZ.ToolTips.Columns.Header.LanguageTag=Hizkuntza etiketa \: %1 i18nAZ.ToolTips.Columns.Header.Path=Helburua \: %1 i18nAZ.ToolTips.FollowLink=Ktrl+Klikatu lotura jarraitzeko i18nAZ.ToolTips.CtrlFollowLink=Ktrl+Klikatu lotura jarraitzeko i18nAZ.ToolTips.Sidebar=Guztira\: %1 sarrera\nhutsik\: %2\naldatugabe\: %3\ngain\: %4 i18nAZ.Titles.Export=Esportatu i18nAZ.Titles.Help=Laguntza i18nAZ.Titles.AddLanguage=Gehitu editatzeko hizkuntza bat i18nAZ.Titles.Import=Hautatu inportatzea nahi d(it)uzun agiria(k). i18nAZ.Titles.ImportLanguageDialog=Ekintzak i18nAZ.Titles.RemoveLanguage=Kentzen... i18nAZ.Titles.EndCheckSpelling=Egiaztatzen... i18nAZ.Tabs.About=Vuze-rako Internationalize-ri buruz\u2122 i18nAZ.Tabs.OtherPlugins=Beste pluginak i18nAZ.Columns.Key=Sarrera i18nAZ.Columns.Reference=Xehetasuna i18nAZ.Columns.Language=Hizkuntza i18nAZ.Columns.Path=Helburua i18nAZ.Columns.Action=Ekintza i18nAZ.Labels.ShowOnlyExisting=Erakutsi daudenak bakarrik i18nAZ.Labels.Comment=Aipamena \: i18nAZ.Labels.Filter=Iragazi\: i18nAZ.Labels.AddLanguage=Hizkuntza eskuragarriak \: i18nAZ.Labels.Existing=Dagoena i18nAZ.Labels.Informations=%1 sarrera. %2 hutsik, %3 aldatugabe eta %4 gehigarri (etiketatugabe edo jadanik erabiltzen ez direnak). i18nAZ.Labels.Informations.Prefix=Argibideak \: i18nAZ.Labels.SearchResult.Prefix=Bilaketa Emaitza \: i18nAZ.Labels.Comments=%1 sarrera (%2 hutsik/%3 aldatugabe/%4 gehigarri) i18nAZ.Labels.DefaultPlugin=(nagusia) i18nAZ.Labels.Nolanguage=Gehitu hizkuntza bat mesedez\! i18nAZ.Labels.Noentry=Ez dago sarrerarik eskuragarri. i18nAZ.Labels.UnsuccessfulSearch=Ez dago zure bilaketarekin bat datorren gairik. i18nAZ.Labels.ReadOnly=irakurtzeko-bakarrik i18nAZ.Labels.NotFound=ez da aurkitu i18nAZ.Labels.ImportLanguageDialog=Hautatu agiri bakoitzarentzat burutzeko ekintza i18nAZ.Labels.Empty=(hutsik) i18nAZ.Labels.FilterExtensions.Zip=Zip artxiboa (*.zip) i18nAZ.Labels.FilterExtensions.Properties=Hizkuntza agiria (*.properties) i18nAZ.Labels.OtherPlugins=Plugin ez-itzulgarrien zerrenda i18nAZ.Labels.AllowRemotePlugin=Ahalbidetu ezarri gabeko pluginak jeistea itzultzeko i18nAZ.Labels.ResetDictionary=Berrezarri norbere hiztegia i18nAZ.Buttons.ResetDictionary=Berrezarri i18nAZ.Groups.Plugins=Pluginak i18nAZ.Groups.Spellchecking=Idaz egiaztapen aukerak i18nAZ.Messages.Remove1=Aldibaterako agiriak ezabatzea nahi dituzu ? i18nAZ.Messages.Remove2=Zihur zaude hizkuntza zutabe hau ezabatzea nahi duzula ? i18nAZ.Messages.MissingParam=Parametroa ez dago\: %1 i18nAZ.Messages.MissingReference=Xehetasuna ez dago\: %1 i18nAZ.Messages.UnknownParam=Parametro ezezaguna\: %1 i18nAZ.Messages.UnknownReference=Xehetasun ezezaguna\: %1 i18nAZ.Messages.InvalidValue=Sartutako balioa ez da baliozkoa, balio huts bat edo '%1' xehetasuna sartu behar duzu. i18nAZ.Messages.MalformedURL=Sartutako balioa ez da baliozko URL bat \: %1 i18nAZ.Messages.ExportFailed=Esportazio hutsegitea \: %1 i18nAZ.Messages.InvalidMessageBundleFile=Agiri hau ez da baliozko message bundle agiri bat\! i18nAZ.Messages.NotFoundLanguage=Ez da hizkuntzarik aurkitu '%1'-rako\!\n\nZure agiriek hurrengo izen heuskarria izan behar dute\: '*_xx_ZZ.properties', non \:\n\txx \= 2 hizkirriko hizkuntza kodea (ikusi 'http\://www.ics.uci.edu/pub/ietf/http/related/iso639.txt')\n\tZZ \= 2 hizkirriko herrialde kodea (ikusi 'http\://www.chemie.fu-berlin.de/diverse/doc/ISO_3166.html') i18nAZ.Messages.Status.Ready=Gertu i18nAZ.Messages.Status.Saving=Gordetzen... i18nAZ.Messages.Status.ErrorSave='%1'-ren erregistrapena hurrengo akatsarekin amaitu da \: %2 i18nAZ.Messages.Status.ErrorGlobalSave='%1'-ren erregistrapen orokorra hurrengo akatsarekin amaitu da \: %2 i18nAZ.Messages.EndCheckSpelling=Idaz egiaztapena osatu da\! i18nAZ.SideBar.Title=Nazioartetu Vuze Views.plugins.i18nAZ.title=Nazioartepena ConfigView.section.plugins.i18nAZ=Nazioartepena i18nAZ.ToolTips.UrlsFilterState1.Message=Erakutsi/Ezkutatu URL guztiak i18nAZ.ToolTips.UrlsFilterState1.Title=Ezkutatu URL-ak i18nAZ.ToolTips.UrlsFilterState2.Message={i18nAZ.ToolTips.UrlsFilterState1.Message} i18nAZ.ToolTips.UrlsFilterState2.Title=Erakutsi Url-ak Bakarrik i18nAZ.ToolTips.UrlsFilterState3.Message={i18nAZ.ToolTips.UrlsFilterState1.Message} i18nAZ.ToolTips.UrlsFilterState3.Title=Ezgaitu iragazki hau